¡Por qué las lenguas son importantes para todos/as! – Warum Sprachen wichtig für alle sind!
Die SchülerInnen des Sprachenzweiges hatten im Rahmen einer Hausübung die Aufgabe, über die Wichtigkeit der Sprachenkenntnisse in Beruf und Alltag zu schreiben. Hier eines der Ergebnisse in Original-Spanisch und in deutscher Übersetzung:
¡Y ahora todos!
Palabras son asombrosas. A través de palabras nos conectamos con otras personas todos los días. Las usamos para decir nuestra opinión, encontrar a amigos, declarar nuestros sentimientos, disculparnos y básicamente para todos los aspectos de nuestra vida. Y por la mayor parte no hay problema – al menos mientras que se quede en su lengua materna. ¿Otras lenguas? Aquí es lo que es problemático. Considerando como importante la globalización se ha convertido en los últimos años, es increíble la poca atención que el mundo laboral dedica a otras lenguas a parte de su propia. Pero es lo que cambiará en el futuro. Entonces: ¿Cómo se puede preparar para eso? Aprender una lengua sin escuela es casi imposible. Es decir que no es necesario aprender todas las lenguas mientras que se va a la escuala, pero se necesita una persona que tiene la capacidad de enseñarte el idioma. A través de eso se aprende la gramatica y el vocabulario básico. Pero para estudiar una lengua en realidad se tiene que tomar la iniciativa. Por supuesto la lengua parece aburrida cuando se tiene que leer textos poco interesantes para la escuela, pero ¿qué tal si se lee un libro muy intrigante en esta lengua? ¿O se mira una serie muy divertida en su original? De repente, la lengua es menos una asignatura en la escuela y más un idioma real, hablado por mucha gente en el mundo. Libros en otras lenguas, series en su original… todo muy bueno, pero ¿son importantes otras lenguas? A parte de que un idioma es un enriquecimiento personal, un buen conocimiento de lengua tiene muchas ventajas en el mundo laboral, especialmente en el comercio. Se comunica con facilidad con gente de otros países. Además hablar otras lenguas abre nuevas oportunidades profesionales: trabajar en otro país, por ejemplo, o mejores posibilidades de recibir una oferta de trabajo que necesita la capacidad de hablar con mucha gente. Se puede educar en otras culturas también y así obtener nuevas perspectivas en lugar de sólo conocer las de su propio país. Pero hay un enorme problema: Al mundo laboral no le importa realmente cuántos idiomas se hablan, pero en el futuro va a ser necesario saber hablar con gente de todo el mundo, lo que implica hablar otras lenguas obviamente. La globalización es una consecuencia directa del progreso técnico – y eso no va a terminar tan pronto. Pero las personas que trabajan ahora forman parte de la generación que no aprecia el conocimiento de idiomas en realidad. Si los empleadores se animarían hoy aprender otras lenguas, todos estuvieran mejor preparados para el futuro. El mundo no se para y, cuando no un virus no obliga a todos a encerrarse en las casas, la gente se conecta con todo el mundo – a través de las redes sociales, como turistas o en el trabajo. Y en el futuro esta conección será más fuerte. Así que lo mejor que podemos hacer es asegurarnos de que nos entendemos al menos linguísticamente – aunque esto no es una garantía de que nos entendemos bien.
Rebecca Schweisgut 7A, Sprachenzweig
|
Und jetzt alle!
Worte sind erstaunlich. Durch Worte verbinden wir uns jeden Tag mit anderen Menschen. Wir benutzen sie, um unsere Meinung zu sagen, Freunde zu treffen, unsere Gefühle zu erklären, uns zu entschuldigen und im Grunde für alle Aspekte unseres Lebens. Und zum größten Teil ist das kein Problem – zumindest, solange es in der Muttersprache bleibt. Andere Sprachen? Hier wird es problematisch. Wenn man bedenkt, wie wichtig die Globalisierung in den letzten Jahren geworden ist, ist es erstaunlich, wie wenig Aufmerksamkeit die Arbeitswelt anderen Sprachen als ihrer eigenen widmet. Aber genau das wird sich in Zukunft ändern. Also: Wie kann man sich darauf vorbereiten? Das Erlernen einer Sprache ohne Schule ist fast unmöglich. Es ist nicht notwendig, alle Sprachen während des Schulbesuchs zu lernen, aber man braucht eine Person, die die Fähigkeit hat, die Sprache zu unterrichten. Dadurch lernt man die grundlegende Grammatik und den Wortschatz. Aber um eine Sprache wirklich zu lernen, muss man die Initiative ergreifen. Natürlich wirkt Sprache langweilig, wenn man für die Schule uninteressante Texte lesen muss, aber was ist, wenn man ein sehr spannendes Buch in dieser Sprache liest? Oder eine sehr lustige Serie im Original sieht? Plötzlich ist Sprache weniger ein Schulfach und mehr eine echte Sprache, die von vielen Menschen auf der Welt gesprochen wird. Bücher in anderen Sprachen, Serien im Original… alles sehr gut, aber sind andere Sprachen wichtig? Abgesehen davon, dass eine Sprache eine persönliche Bereicherung ist, haben gute Sprachkenntnisse viele Vorteile in der Arbeitswelt, insbesondere im Handel. Man kommuniziert ganz leicht mit Menschen aus anderen Ländern, was die Reichweite ihres Unternehmens erhöht. Darüber hinaus eröffnet das Sprechen anderer Sprachen neue Karrierechancen: zum Beispiel das Arbeiten in einem anderen Land oder bessere Chancen auf ein Jobangebot, das die Fähigkeit erfordert, mit vielen Menschen zu sprechen. Man kann sich auch in anderen Kulturen weiterbilden und so neue Perspektiven gewinnen, anstatt nur die des eigenen Landes zu kennen. Aber es gibt ein großes Problem: Der Arbeitswelt ist es eigentlich egal, wie viele Sprachen gesprochen werden, aber in Zukunft wird es notwendig sein, sich mit Menschen aus der ganzen Welt unterhalten zu können, was natürlich bedeutet, andere Sprachen zu sprechen. Die Globalisierung ist eine direkte Folge des technischen Fortschritts – und der wird so schnell nicht enden. Aber die Leute, die jetzt arbeiten, gehören zu der Generation, die Sprachkenntnisse nicht wirklich zu schätzen weiß. Wenn die Arbeitgeber die Menschen heute ermutigen würden, andere Sprachen zu lernen, wären alle besser auf die Zukunft vorbereitet. Die Welt steht nicht still, und wenn ein Virus nicht alle dazu zwingt, im Haus zu bleiben, verbinden sich die Menschen mit allen – über soziale Netzwerke, als Touristen oder bei der Arbeit. Und in Zukunft wird diese Verbindung noch stärker sein. Das Beste, was wir tun können, ist also, dafür zu sorgen, dass wir uns zumindest sprachlich verstehen – auch wenn das keine Garantie dafür ist, dass wir uns gut verstehen.
Rebecca Schweisgut 7A, Sprachenzweig |